The aim of Chartographer’s developers is to deliver a program, that can be used comfortably in every user’s native language.

If you want to participate on improving Chartographer’s localization or if you have any comments or suggestions, please feel free to post a new topic on the Localization forums.

How to localize

Localization file is in XML format and can be edited with any text editor like Notepad or Notepad++.

  1. Locate the en-US.xml under the <INSTALLDIR>\Languages folder (usually C:\Program Files\Chartographer\Languages)
  2. Make a copy of the original en-US.xml to the same (Languages) folder.
  3. Replace en-US in the file name with your language code. All language codes can be found here: Language codes.
    For example, if the language you are localizing to is French – Canada, the file name should be fr-CA.xml.
  4. Open the file with any text editor (like Notepad or Notepad++).
  5. Replace the language code inside <Language> tag (3rd row of the file) with the same language code you used in the file name.
  6. Localize all <Text> tags content in the file. Note that only the text inside the <Text> tag needs to be localized, the rest of the text can be left as it is. Also, see the “Translation rules” below.
  7. To test your localizations, go to the settings page from the Chartographer Application menu and change the language from the dropdown box. If your language is not visible there, make sure the language file is in Languages folder and restart Chartographer. After making changes to the localization file, language must be updated by changing it to English and then back to your language.
  8. When you have finished localization, please post the file (as an attachment) to the Localization forums, so other users can review it.